【歌詞と考察】soul to squeeze lyrics


I got a bad disease
Up from my brain is where I bleed
Insanity it seems
Has got me by my soul to squeeze
Well all the love from me
With all the dying trees I scream
The angels in my dreams
Have turned to demons of greed
That's mean

[Chorus]
Where I go, I just don't know
I got to, got to, gotta take it slow
When I find my piece of mind
I'm gonna give you some of my good time

Today love smiled on me
It took away my pain, said please
I’ll let your ride be free
You gotta let it be
Oh yeah

[Chorus]
Where I go, I just don't know
I got to, gotta, gotta take it slow
When I find my piece of mind
I'm gonna give you some of my good time

-----------------------------------------------------------------
悪い病気にかかった
脳みそから血が出てる(みたいだ)
狂いそうだ
俺の魂が絞られる
俺からすべての愛を
俺が叫ぶすべての枯れ木と共に
俺の夢の中にいる天使たち
俺は「欲望の悪魔」になった
そういうことさ
(※要はドラッグにハマってしまった)

[コーラス]
俺は(自分が)どこに行ったらいいか(どの道に進めばいいか自分でも)分からない
少しずつ、少しずつ(治していくから)
俺が(昔のちゃんとしてた頃の)自分を取り戻したときには
俺は君に楽しい時間をプレゼントするつもりだよ

今日の愛は俺に微笑みかけた
それは俺の痛みを取り除いた、と言った
俺はあなたに乗って自由になる(?)
聞かせて
そうそう
(おそらくHして楽になったよということ)

[コーラス]
俺は自分がどこに行ったらいいか分からない
少しずつ、少しずつ
俺が自分の心を取り戻したときには
俺は君に楽しい時間をプレゼントするつもりだよ
-------------------------------------------------- ---------------

アンソニー・キーディスの自伝を読んでいるので分かりますが
彼はヘロインなど、ありとあらゆるドラッグに溺れていた過去があり
依存症脱却のために引きこもったり、それを彼女が支えてくれたりと
そんな日々を過ごしていました。

「soul to squeeze」という曲は
そんな彼を支えてくれていた当時の彼女に対しての想いを綴った歌詞だと思います。


アンソニーの歌詞をちゃんと翻訳したことはあまり無かったのですが
これは歌詞もストレートで分かりやすいですね。

0 件のコメント :

コメントを投稿